בתשובה להאייל היפאני, 30/04/07 5:58
משנה מקום משנה מזל 440944
ידידתי נועה חזרה לארה"ב, שם נולדה וגילתה שכשהיא מגישה קורות חיים מצפים לראות בחור- הרי NOA הוא ממש NOAH, הוא נח, ככה זה כשאין ח'

אני יודע שמיה ונומי הם באמת שמות יפניים, אך מה משמעותם?
משנה מקום משנה מזל 440952
דווקא אחינועם ניני עשתה חייל בארה"ב ובאירופה כשקיצרה את שמה ל-Noa.
משנה מקום משנה מזל 440979
1. לעומת Ahinoam, נועה באמת קליט להפליא.
2. את ה-Noa של אחינועם ניני אנשים קוראים. לא שומעים. כלומר - אנשים רואים Noa על גבי דיסקים, כרזות ועיתונים. הם פחות מנהלים איתה שיחה ושואלים אותה איך קוראים לה (וכשמראיינים אותה, כבר יודעים איך קוראים לה).

שיחה שלי עם אמריקאית היתה כדלהלן:
What's your name?
Noa
NO?
No. No-a.
No?
NO. NO-a. think about the one with the ark.
(זה היה כבר אחרי הרבה אירופאים)
Isn't it a boy's name? Is it rare in Israel?
(אמרה הבחורה שקראו לה מק'קנזי, דרך אגב. שיהיו בריאים ההורים שלה).
Why, it's one of the most common names in Israel!
(ענתה חברה שלי, בחורה צ'כית, במקומי).

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים