בתשובה לדורון הגלילי, 03/07/07 11:04
גזר גדל על העצים? 449840
אכן פתיל מכובד, אבל אם לא החמצתי משהו, האפשרויות שהוצעו שם ברצינות, או אפילו רק חצי-ברצינות, הן הצעות לחידוש, ולא הצבעה על מילה שקיימת על המדף לצורך זה. אתה התביית על משהו ספציפי?
אל נע תעקור תפוח‏1 449842
אם מביניהן, אז לשרש, אבל מה רע בלעקור?

ואפשר גם כמו סבא אליעזר אשר אחת ושתיים פשט ידיים, ומשך בגזר.
__
1 אדמה
אל נע תעקור תפוח‏1 449845
אל נע?
תעויות לא קורות, הן נגרמות. 449912
כן, פליטת מקלדת. הבחנתי בזה ברגע שלחצתי על אשר.
אל נע תעקור תפוח‏1 450334
האם זה נשמע לך טבעי? לי לא. גם ל"לשרש" וגם ל"לעקור" מרחב האסוציאציות הוא שלילי (לפחות ביחס לנעקר) - הריסה, ביטול. ואילו במקרה של איסוף ירקות השורש, היינו רוצים שזה יישמע חיובי (בהנחה שאיננו בטטות). "למשוך" הוא התנועה הפיזית שעושים כדי לXXX - כפי שמוכיח המקרה של סבא אליעזר ובני משפחתו, אפשר למשוך ולמשוך בלי שהגזר ייXXX.

תראה, זה לא שאלו אופציות בלתי-נסבלות בעיניי, אבל אני לא רואה יתרון שלהם על "קטיפה".
אל נע תעקור תפוח‏1 450356
מה רע ב"לשלוף"?
אל נע תעקור תפוח‏1 450368
''לשלוף'' אומרים גם על שליפת איבר המין מהמכנסיים.
אל נע תעקור תפוח‏1 450374
קוראים לך א'?
אל נע תעקור תפוח‏1 450381
לקטוף אומרים (טוב, נהגו לומר) גם על אוזניים.
אל נע תעקור תפוח‏1 450462
אם המטרה היא לקחת פועל קיים שהיום לא משמש למטרה הזו, ולהחיל אותו עליה, אז באמת אין רע ב"לשלוף" - למעשה, הוא באמת נשמע לי הכי טוב מכל ההצעות שעלו כאן כקונטרה ל"לקטוף" - אבל אם זו המטרה, מה רע ב"לקטוף"?
אל נע תעקור תפוח‏1 450498
לטעמי יש הבדל גדול בין שליפה וקטיפה, בדיוק כמו ההבדל בין הוצאת משהו מהאדמה או הורדתו מהעץ.:).
אל נע תעקור תפוח‏1 450561
אין לי בעיה עם "אתמול שלפתי בגינת-הירק שלי גזר אחד ותפוד אחד". יותר קשה לי עם "הפועלים שלי צריכים לשלוף שלושה טון גזר הקיץ (החלה עונת השָליף!). אם כי אני יכול להתרגל.
אל נע תעקור תפוח‏1 450568
אולי אתה פשוט לא מרגיש נוח להעסיק כל כך הרבה פועלים?

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים