בתשובה לדורפל, 09/10/07 14:57
לווינים עם פצצות גרעיניות 459394
אולי אני טועה, אבל אני לא חושב שדלק גרעיני לפצצות הוא חומר מספיק רדיואקטיבי כדי להיות מסוכן כלשעצמו.
לווינים עם פצצות גרעיניות 459407
אם מדובר על פלוטוניום, אתה באמת לא רוצה לנשום אותו.
לווינים עם פצצות גרעיניות 459410
אה. אז קודם-כל לבדוק בתווית הקטנה אם זה פלוטוניום או אורניום. אם זה אורניום אפשר לפוצץ, ואם זה פלוטוניום -- לנטרל בעדינות, או פשוט לזרוק לשמש.
לווינים עם פצצות גרעיניות 459468
למה לך לזרוק לשמש, אם אפשר לזרוק לחור שחור.
לווינים עם פצצות גרעיניות 459518
את הפלוטוניום שלי אני תמיד זורק לשמש. זה פח המיחזור האזורי שלנו. Reduce, Reuse, Recycle - זוהי הסיסא שלי.
התכוונת ל''ססמה'', אני מניחה. 459532
התכוונת ל''ססמה'', אני מניחה. 459540
התכוונתי לאיית את זה ''סיסמא'', אבל כן.
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459624
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459642
"לא האיות הנכון בעברית" זאת הצהרה מרחיקת לכת. העובדה שהאקדמיה ללשון העברית מעדיפה לסיים בה"א את המילים העבריות שמקורן ארמי (דוגמא, גירסא וכד') לא יכולה להפוך בהנף קולמוס 2000 שנות כתיבה לכתיבה שגויה.
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459658
מה שהיה היה, ואף אחד לא מתייחס אליו כשגוי. יש במקרא גם כל מיני צורות יחודיות, וההתייחסות למקורות היא לעולם לא כאל משהו "שגוי", אבל זו לא כתיבה נורמטיבית, ודאי שלא בימינו. בכל מקרה, 2000 שנות כתיבה לא יצרו את הכתיב המלא. החוקים לכתיב מלא הם של האקדמיה, והם קובעים שלא תבוא יו"ד אחרי חיריק אם הוא לפני שווא נח.
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459674
תודה, לא הכרתי את הכלל שאת מדברת עליו. את בטוחה שמדובר ב*כל* מקרה בו החיריק הוא לְפָני שווא נח, ולא רק במקרים בהם הצרוף חיריק שווא נח בא בְּמָקום הצרוף שווא נע תנועה גדולה?
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459707
אתה צודק, יש חריגים, אבל הם לא קשורים למקרה שציינת.
מתוך אתר האקדמיה:
"אבל יו"ד לא תיכתב
לפני אות המנוקדת בשווא נח, כגון שמלה, מכתב, דמיון (=דִּמְיוֹן), חוץ ממילים שבצורת היסוד שלהן נכתבת יו"ד (בכתיב חסר הניקוד), למשל: זיכרונות (צורת היסוד: זיכרון), ניסיוני (הניסיון שלי או שם התואר; צורת היסוד - ניסיון)."
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459677
בענייני איות אני לא תמיד מתלהב מהכרעות האקדמיה ולפעמים אני מעדיף את נוחות הקריאה על פניהן. במקרה הזה הפריע לי גם שבלי י' המלה נראית די דומה לקללה נפוצה. לגבי ה-א' בסוף, לגבי המלה הזו (להבדיל, נניח, מ-"כורסה") זה כתיב מקובל גם היום כמעט כמו הכתיב ב-ה' (חיפוש בגוגל: "סיסמה" - 5,350,000 תוצאות, "סיסמא" - 4,710,000 תוצאות, "ססמה" - 148,000 תוצאות, "ססמא" - 70,500).
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459705
הסטטיסטיקה של גוגל היא בעיני לא תירוץ לכתוב באופן שאני יודעת שהוא לא נכון (לא נכון עבורי, מאחר שקיבלתי על עצמי את תקני האקדמיה).
אני משוכנעת שחיפוש הביטוי המשוקץ ''במידה ו'' תניב כמות אסטרונומית של תוצאות, ועדיין יצטרכו לכוון אלי אקדח לפני שאוציא אותו מפה או מהמקלדת (בשימוש כמילת תנאי במשפט, לא בהתייחסות אליו כמו במקרה הזה).
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459776
"משוקץ"?
איך מגיעים למצב שבו שגיאה לשונית הופכת ל"משוקצת"?
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459788
איש איש ורגשותיו הוא.
תשובה אלטרנטיבית: 459791
משקצים אותה.
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459806
להזכירכם, אם היחיד = ססמא אזי הרבים = ססמאות. אם היחיד = ססמה, הרבים = ססמות...איך זה מצלצל? אגב, הסרתי את ה"יוד"-ים כדי לא להסתבך בשיקוצים, למרות שזה נראה לי כתיב חסר [מדי]
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459838
זה לא נכון.
החלטת האקדמיה:
"שמות שהתגלגלו לעברית מן הארמית והמשמשים בצורת נקבה, כגון דוגמה, נכתבים בה"א בסופם. דוגמות נוספות: סדנה, טבלה, פסקה, עסקה, קופסה, גרסה. הוא הדין בשמות כגון שאלתה, משכנתה, אסמכתה, אתנחתה, בדותה.
יוצא מן הכלל כתיב המילה סבתא."
אין בדף הנ"ל התייחסות לצורת הריבוי, אבל זכור לי שקראתי במקום אחר ששתי צורות הריבוי נותרו נכונות באותה המידה (וגם עצם העובדה שאין לכך התייחסות בסעיף מעידה על כך שאין שינוי).
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459840
אז לכתוב ''ססמא'' זו לא טעות, אלא סתם אי-ציות לכללי ההאחדה של האקדמיה (שכנראה מנסה להתרחק מן הארמית). אני מעדיפה גם כן ''ססמא'' ו''ססמאות'', ובטח ''אסמכתא''.
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459863
אין יותר מדי מה "להתרחק", כל שפה עומדת בפני עצמה. כללי האקדמיה (לפחות במקרה הזה) נראים לי הגיוניים: העברית משתמשת בסיומת ה"א לנקבה, הארמית באל"ף, ולרוב במעבר בין שפות מקובל לעשות התאמה של צורת הכתיבה.
אני אימצתי את כללי האקדמיה בנושא, ואם מבקשים ממני לעשות עריכה לשונית אני משנה בהתאם, אבל כמו תמיד, אין לי אפשרות (וגם לא רצון) לכפות את זה על אחרים. שכל אחד יעשה מה שהוא מבין, ועדיף שזו תהיה החלטה מתוך בחירה, ולא מתוך חוסר ידע.
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459871
לגמרי מתוך בחירה.
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459846
בטח חיפשת את זה http://www.safa-ivrit.org/dikduk/aend.php

ובלי קשר, משכנתה? ואחרי זה הם רוצים שיתיחסו אליהם ברצינות?
זה לא האיות הנכון בעברית, אבל כרצונך. 459862
אני מכירה את האתר כבר שנים, דווקא את העמוד הזה לא קראתי (מה שקראתי לגבי צורת הריבוי היה בספר, לא באינטרנט), אבל זה בהחלט מראה מקום מצויין ויופי של אתר באופן כללי, מומלץ בחום.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים