בתשובה לסמיילי, 12/10/07 13:22
הוא אשר אמרתי 459848
אני רוצה לחזור על אותו משפט שכתבתי:

"השאלה הראשית היא אם דבריו של אותו דיפלומט מהאו"מ גורמים לישראל להצטייר כמדינה מפגרת מהעולם השלישי, ולי וכנראה גם לכל המגיבים כאן זה נראה רעיון בלתי מובן כלל"

ממש במשפט הזה, בחלקו הראשון, אני מראה שאני מבין בדיוק מה שאמרת, וכל מי שבאמת רוצה להבין אותי היה מבין שכאשר אני אומר "רעיון בלתי מובן כלל" אני מתכוון למשהו כמו "בלתי מתקבל על הדעת" וכדומה (1).

אבל אתה פשוט לוקח את המלים "בלתי מובן", ואז אתה "מאמין לי" שאיני מבין את דבריך, וגם מתלונן על כך שאני לא מאמין לך שאתה מאמין לי בעניין הזה. . .

אני אומר שוב. אולי אתה משחק משחקים יפים בעיני מישהו (לא בעיני), אבל הטכניקה הזאת גורמת לך הרבה פעמים להחמיץ את העיקר.

(1) כי בשפת הדיבור יש ניואנסים. לפעמים "הרעיון שלך בלתי מובן לי" הוא משהו אחר לגמרי מאשר "איני מבין את הרעיון שלך", למרות שלו העברית הייתה שפה מתמטית זה היה חייב להיות בדיוק אותו דבר.
הוא אשר אמרתי 459849
(1) מה שדב כתב זו דוגמה נוספת למגיבה "אלמונית אחרת" מתגובה 456940

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים