בתשובה לאנדריי בולוטינסקי, 11/01/08 22:27
מחשבה 467714
בשפה פשוטה עד בוטות משמעות המשפט היא : " תן לו עמוד חשמל והוא יצליח לעשות ממנו פלונטר".
הדיון במקורו נערך בין שני אנשים, ששניהם טרחו לכרוך חבל ארוך בצורה מסודרת. החבל הזדוני הפך כמובן לקשר אחד גדול ברגע שהפנו אליו את הגב, וזו ההאשמה שהם הפנו אחד לשני.
מחשבה 467715
תודה על ההסבר המפורט. אני שאלתי דבר אחר: מהי צנפה?
מחשבה 467716
צנפה - גזור לפי מיטב ידיעתי מאותו המקור כמו הפועל "להצטנף" כלומר להתכרבל לכדור קטן. נראה ששניהם גזורים מ"צנפה" כמושג בזאולוגיה - על פי ויקיפדיה "צנפה היא מזון שלא עוּכַּל בשלמותו על ידי עוף והוצא בהקאה. לרוב מדובר בעוף דורס לילי. גודל צנפה כ-‏5 ס"מ ובמרכזה נמצאים גולגלות מכרסמים ועצמות קטנות; היא עטופה בנוצות."
מחשבה 467717
תודה. המשפט זכה כעת במגניבות עילאית. אני אשתמש בו מתישהו.
מחשבה 467718
היי, זה מזכיר את ההיא מטווין פיקס שידעה לעשות בלשונה קשר בגבעול של דובדבן.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים