בתשובה לאנדריי בולוטינסקי, 11/01/08 22:38
אוי ואבוי 467791
אומרים את זה אצלכם, או שזה אלתור שלך?

(אל תבין לא נכון, אני מכין מסר מעודד לכתוב לך עוד שתי תגובות: "אתה רואה, אני דובר עברית מלידה ואפילו משוויץ כאן לפעמים בידיעותיי, והנה לימדת אותי משהו.")
אוי ואבוי 467928
אלתרתי את זה, אבל כשאני חושב על זה, באמת אומרים אצלנו משהו דומה ברוסית. אנשים גסים ובהמיים במיוחד.
אוי ואבוי 467933
בעצם, כלל איני בטוח ש''שגל'' היא מילה.
אוי ואבוי 467995
מה? יש מילה כזו, שמשמעותה פילגש, עם צירה וקמץ, לא?
אוי ואבוי 468051
אולי, איני יודע. בכל מקרה, אני השתמשתי בשגל במשמעות ובניקוד מעט שונים.
אוי ואבוי 468227
כן, ''ניצבה שגל לימינך בכתם אופיר'' (תהלים, כל כבודה בת מלך פנימה) ו''והשגל יושבת אצלו'' (נחמיה).

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים