בתשובה לצפריר כהן, 09/08/08 13:26
פירוש רש''י 487251
אני כמעט בטוח שהפרגון הגיע מאידיש, כנראה דרך הסלנג בתיאטרון.
פירוש רש''י 487252
מורפיקס אומר:
פרגון
Yiddish) (colloquial) favor, equanimity, lack of jealousy

פירוש רש''י 768315
כנראה מפארגעניגן.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים