בתשובה לאורי ד., 27/08/09 14:35
חל קיטון בנשר 522399
הצעתי כמקובל, "נשירה".
הנשר ממשיך לנקר בעיני בגלל הכותרת לתגובות בפתיל הזה: "חל קיטון בנשר" זה כל כך זר ומוזר, עד שנראה לי שמי שלא קורא את הדיון, לא יבין את פשר המשפט.
הומור זה טוב, אבל רק כשהוא מצחיק.
אני בטוח שאין מלוכלכים במשרד, אבל שמעתי זאת הרבה במחסומים ובסיורים.
אין לי בעיה מיוחדת עם אנשי התכנון, הבעיה היא עם כלל הצבא.
חל קיטון בנשר 522400
כותרות זרות ומוזרות הן מרכיב חיוני בסקס-אפיל של האייל.
אני לא יכול להתפאר במתן הכותרת הזו.

אתה יותר ממוזמן לכתוב את הצעתך ללשכת ראש חטיבת תכנון ומנהל כוח אדם (חתומכ"א) השייכת לאגף כוח אדם.
הנה רוב השימושים הקיימים שעולים בזכרוני היכולים לסייע לך לגבש הצעה רצינית:

נשירה בהכשרה (סיום קורס ללא הסמכה למקצוע או אי סיומו בכלל)
נשירה בשרות (סיום השרות לפני תום שנתיים/שלוש שנים/ פרק זמן אחר נקבע מראש)
נשירה חיובית (כניסות לא מתוכננות למערך מסוים)
נשירה על בסיס פסילת מקצוע (בעיות משמעת, אי התאמה, שאר ירקות)
נשירה מתפקידי לחימה לתפקידי מטה (פסילת מקצוע לחימה)
נשירה בעקבות הורדת פרופיל (שגרם לשינוי תפקידו של החייל או הפסקת שירותו)
נשירה בעקבות סעיף נפשי(שגרם לשינוי תפקידו של החייל או הפסקת שירותו)
נשירה בעקבות קשיי הסתגלות/בעיות ת"ש (סיום השרות או שינוי תפקיד)

כאמור, המונח המקובל כיום הוא נשר ולא נשירה. לעיתים ניתן להיתקל במונחים אחרים לציון שימוש ספציפי אולם המונח המאחד את כולם הוא תמיד נשר
חל קיטון בנשר 522408
לכותרת אני אחראי, שמתי אותה כדי להראות את שערוריה,
התכתובות שלי עם אכ''א הן בנושאים קצת יותר רציניים ובדרך כלל גם מלווות באיומים של פניה לתקשורת.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים