בתשובה לג'וד, 31/12/10 11:51
Please don't bother tryin' to find her 560343
גוגל מוצא רק אזכור אחד:
מעניין אם המתרגם העתיק מהסיפור העלום הזה, או שיש מקור עתיק יותר, או שאולי, הם הגיעו לאותו הביטוי דרך מקרה.
Please don't bother tryin' to find her 560347
מצאתי קטע משנת 1939 שכתוב בו "תרפט סעיפים".

ובעקבות זה עוד קטע עם תרפט סעיפים:
ולבסוף מצאתי בפרויקט בן יהודה את תרפט אלפים אצל י.ל.פרץ:
אז היתה לי הארה ואמרתי לעצמי: אם כך תרפ"ט זה סתם מספר גדול, כמו ת"ק, בוא נראה מה אומר על כך אבן שושן!

ואבן שושן לא איכזב:
תרפ"ט (689) מספר של גוזמה רווח.
תרפ"ט אלפים - אלפים רבים, הון תועפות: "אפילו היו נותנים לך תרפ"ט אלפים שלא תכתוב - לא היית מקבל" (ביאליק איגרות א ריב).
[כאן באה עוד דוגמה מהזז]
ראה שרפ"ט.
[ובשרפט מופיעה דוגמה ממנדלי מוכר ספרים]

אם כך זהו ביטוי קיים, אבל הוא לא מהמקורות. מעניין מאיפה הוא צץ, מאידיש? מרוסית?

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים