בתשובה לנועה ו, 18/08/11 12:13
חילופי תרבות ושפה כעדות לכיבוש 579188
לרוב המילים שהן ממקור צרפתי אין מילה דומה בגרמנית. אבל שעשוע נחמד למי שיודע קצת גרמנית וצרפתית הוא כשמגלים מילה באנגלית שאינה משתי אלו, והיא בסיסית ושורשית דיה לא להיות ממקור יידי או אמריקאי-ילידי. הכיף הוא שלא צריך לדעת לעומק צרפתית וגרמנית, כי ממילא אנחנו מחפשים מילים בסיסיות (יש מקרים שמילה לא-בסיסית בשפת המקור הפכה לבסיסית באנגלית, אבל הם נדירים, ויש מילון). יש ממש מעט מילים כאלו. יש בטח ספרות שמונה אותן בדיוק אבל יותר כיף לגלות אותן במקרה... מתישהו עליתי על הקבוצה quick, slow, big, little, large, small. בדיקה במילונים מראה שחלקן כן ממקור גרמני, רק שבגרמנית הן לא שרדו עד ימינו. השאר הן ממקור נורדי.
חילופי תרבות ושפה כעדות לכיבוש 579202
בא לך לפרט יותר?
חילופי תרבות ושפה כעדות לכיבוש 579213
מה, על אילו משש המילים הן גרמניות עתיקות ואילו נורדיות? http://m-w.com, חפשי את המילה ובדף שלה רדי לפסקת ה-Origin. בכלל, פסקה נפלאה לפעמים. נסי את זו של dollar.
חילופי תרבות ושפה כעדות לכיבוש 579221
אז מקור המילה דולאר בטאלר? וואלה.
חילופי תרבות ושפה כעדות לכיבוש 579214
(וזה לא שאני מתקמצן על פשוט לומר לך מה זה מה, אלא שאני לא זוכר, אז אצטרך לחפש שוב בעצמי, ואחרי חמש דקות ממילא לא אזכור (-:)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים