![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
איך, בשם האל, אתה קורא "to the murder god" כ"רצח אל"?! אי אפשר לקרוא את זה אחרת מאשר "לאל הרצח", ומכאן שאין משמעות לסרסור, ואידך זיל גמור. |
![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |