בתשובה לקובי דרורי, 28/02/02 2:27
אל אלוהים! 58898
על מה מתבססה טענתך שבעברית עתיקה "אלוהים" פירושו "אלה שבאו מהשמיים"?

"אל" בעברית עתיקה הוא "כוח". כמו בביטוי "יש לאל ידי"- יש בכוחי.

אלוהים, כפי שמסכימים חוקרים רבים, זה "אל" בצורת רבים מועצמת.
אל אלוהים! 58910
האם זוהי צורה של ריבוי, שניתן להחיל גם על מילים אחרות?
אל אלוהים! 58933
רק אם אתה עברי עתיק :)
אני לא מומחית לעברית עתיקה. אבל אל- אלים, ותוספת ה-הא היא ההעצמה. גם כשאלוהים שינה לאברם את השם, השם החדש שניתן לו-אברהם, הוא עם אותה צורת העצמה.
אל אלוהים! 58913
כפי שכתבתי בהפותזה השלישית, המילה אלוהים היא מילת רבים של המילה אלוה, ובשפתם של אותם חוצנים שהיא עברית עתיקה פרוש המילה אלו הבאים מהשמים. אגב (רעיון פרטי) זה מאוד הגיוני, שהאלוהים מדבר או מדברים עברית, ולא חשוב מאיזה כיוון את מסתכלת על זה, אם זה אלוהים רוחני על טבעי או חוצנים, בטוח שהם דוברים עברית, אחרת התנ"ך המשויך להם לא היה נכתב בעברית. רעיון נוסף פרטי שלי: גם אם תהפכי את המילה אלוהי"ם לראשי תיבות ניתן לקרא אלו הבאים מהשמים. לצערנו הרבה מאוד מילים עם השנים קיבלו משמעויות מיסטיות ומשמעותן האמיתית נשכחה. למשל: אם הגיד לך שחלמתי שבה אלי מלאך. בטוח שתדמייני יצור אנושי עם כנפים. כאשר במקור בעברית פרוש המילה מלאך היא שליח ולא יותר, כנ"ל גם בלטינית אנג'ל = אנג'לוס בלטינית = שליח.
אפוקליפסה ניתפסת במוחנו כהרס וחורבן. הסתכלי במילון ותיוכחי כי פרוש המילה = גילוי תגלית. ועוד סטיות מיסטיות רבות שהצטברו במשך כל ההיסטוריה האנושית ולא מאפשרות לנו להבין למה בדיוק התכוון הכותב.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים