בתשובה לאמ, 09/04/12 15:24
תרגום נוסף לשיר של גראס 593726
התרגום הנכון הוא לדעתי 'חגיגה מאורגנת' וזהו.
תרגום נוסף לשיר של גראס 593729
אבל מה זה "מרחיב פה"?
תרגום נוסף לשיר של גראס 593737
תרגום גרוע למשפט שמשמעותו פחות או יותר 'משועבד על ידי בריון', שתורגם ל-Loudmouth (דמגוג, צעקן) ומשם ל'מרחיב פה' בדרך שאין לי אלא להסיק שבבילון מעורב בה.
תרגום נוסף לשיר של גראס 593740
אה, תודה. אחרי ששאלתי כבר פיענחתי, אבל באמת ברור שגם התרגום הזה גרוע.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים