הכולנו ממזרים? 61209
כידוע באירופה (המערבית בעיקר) מתחתנים בבית העיריה המקומי. הנישואים נרשמים ע"י המדינה ומי שמבצע אותם הוא פקיד, בא כוחה של המדינה.
שימו לב לעובדה ההיסטורית המעניינת (והלא כל כך מוזכרת) שהרבה מהזוגות היהודיים החילוניים במחצית הראשונה של המאה ה 20, ממערב אירופה, לא התחתנו בנישואים רבניים אלא בעיריה הקרובה למקום מגוריהם. כלומר ע"פ היהדות צאצאיהם (הורינו, סבינו) הם ממזרים. הצאצאים בתורם כבר נישאו בדרכ בישראל דרך הממסד הרבני, כמקובל. הממסד בדתי התיחס אליהם כיהודים כשרים לכל דבר.
בא לומר: סבא וסבתא לא היו כאלה פוריטניים ומתחסדים...
הכולנו ממזרים? 61214
ממזר יהודי הוא מי שנולד מיחסי מין אסורים (גילוי עריות). ילד שנולד לרווקה אינו ממזר, גם אם אביו נשוי לאשה אחרת.
ממזר בתרבות הנוצרית (מערב אירופה הטרום חילונית) הוא מי שנולד מחוץ למסגרת הנישואין מקובלת.
תחת שתי הגדרות אלו היהודים אינם ממזרים. מה גם שאיני יודעת מי האשים את סבא וסבתא בפורוטניות והתחסדות, וכיצד העובדה שנישאו בדרך שלא הייתה מקובלת *אחרי תקופתם* הופכת אותם לפחות פוריטניים *בתקופתם* (אם בכלל).
מה גם שאני לתומי חשבתי שרוב היהודים לא הגיעו ממערב אירופה, אלא ממזרחה, כך שהטענה, גם אם הייתה נכונה, אינה רלוונטית לרוב היהודים.
ושוב משהו לא קשור 61217
התוכל להרחיב על כינויך "een ogenblik"?
והקשר הגרמני?
een ogenblik 61224
השם הוא בהולנדית, ולכן נראה ממקור גרמני. ogen - עיניים, blik - מבט, כמילה אחת פרושה רגע. een ogenblik - רק רגע.
אולי "כהרף עין"? 61225
een ogenblik 61228
יפהפה
een ogenblik-כהרף עין 61253
ואם אפשר לשאול, איך הגעת לכינוי זה? סיבה מיוחדת? איך החיים באמשטרדאם?
een ogenblik-כהרף עין 61260
א. אני חיה בבלגיה, אין לי מושג כיצד החיים באמשטרדם.
ב. אני שומרת על כינוי אחיד בכל מקום שאני כותבת בו. בפעם הראשונה שכתבתי משהו באינטרנט זו הייתה תגובה של הרגע האחרון, כך שהביטוי "רק רגע" נראה לי מתאים, ומאז אני נשארת איתו.
ג. אמנם een ogenblik בתרגום מילולי לעברית נשמע כהרף עין (וכך גם למדתי אותו), אך זו לא ממש משמעותו.
ג1. בגרמנית הביטוי נכתב augenblick ומשמעותו היא רגע, אך מקובל לתרגמו כהרף עין בכתבים פילוסופיים שונים. (היה נחמד אם יכולתי לטעון שזו הסיבה לבחירת הכינוי, אך זו לא האמת.)
een ogenblik-כהרף עין 61284
הייתי שולח לך את זה במייל פרטי אם היית מפרסמת אחד כזה.

[ציניות]וכמו דינה מארץ האיילים או שאר משתתפים היושבים בנכר האם גם את, אם מותר לי לשאול, "לא יהודיה שיודעת עברית מעולה ומעודכנת באקטואליה הישראלית על כל פרטיה עם דעות נחרצות, שפע של זמן פנוי וגישה בלתי מוגבלת לאינטרנט"?[/ציניות]
[חטטנות?]אולי בעצם מה שרציתי לשאול זה, מי את ומה הביא אותך (אם אכן באת מהארץ) לפלנדריה?[/חטטנות?]
כי אם יש לי רושם נכון אז את די חדשה באייל.
een ogenblik-כהרף עין 61298
זו בדיוק הסיבה שאיני מפרסמת את כתובתי. בפעם היחידה ששכחתי למחוק את כתובתי במקום אחר, קיבלתי תוך פרק זמן קצר, הודעות למחשב הפרטי, מלאות רצון טוב ונכונות לעזור. *אני* נכנסת ללחץ מתופעות שכאלו. נוח לי שתכירו אותי רק בכינוי ותו לא (בכתובת מופיע שם משפחתי המלא).
מעט למעלה מהודעה זו סיפרתי שנסעתי להונג קונג בעקבות אישי, שנסע לנהל מחקר באוניברסיטה מקומית. הוא מאד לא אהב את הרמה האקדמאית שם, כך שעברנו יבשת לאחר זמן מה, וכעת אנו בפלנדריה.
אני חדשה באייל, מאחר ואיני אוהבת לכתוב באנגלית, והמחשב שלי רכש את היכולת לכתוב בעברית רק בזמן האחרון. אני קוראת את האייל מאז שיש לי חיבור לרשת (דצמבר 2000).
מלבד זאת יש לי, אכן, דעות נחרצות בנושאים רבים, זמן פנוי למכביר וגישה חופשית לאינטרנט. עד כאן יכולתי לספוג כניסה לפרטיות שלי ליום אחד, אז אסיים כאן. לילה טוב.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים