למה מאמצים את השם הערבי? 61684
הכינוי "אינתיפאדה" הוא מההמצאות הטובות של תעמלני הרש"פ....מפני שהוא נקלט בכל הארצות....הראשונים שחיבקו את הכינוי עוד "בנגלא הקודמת" היו עיתונאי ישראל והעורכים שממילא מרשים לשפות זרות לחלחל לתוך העברית ההופכת לעילגת אפילו יותר מהעברית של הגששים.
למה למשל,לא הצלחנו להשריש,בכל הארצות אבל ראשית בין הערבים - מושגים כמו "עצמאות" או "תקומה"???? גם אלה מילים שקל לבטא אפילו אם הקורא-כותב יושב בגרמניה או בקנדה או בסינגפור......בשנות השלושים (ובאתר האייל של ד"ר הורוביץ קראתי סיפור מרתק על ספר מהתקופה ההיא) נזכרתי שקראנו למצבים יותר מסוכנים "מאורעות" והערבים קראו להם בשפתם "מרד ערבי" אז לא רצנו "להסתחבק" עם השפה השכנה.היום כן "עאלק" עברית בת זמננו.
פה יש בעיה.מפני "שאינתיפאדה" נהיתה ערך לשוני פוליטי ודווקא אנחנו,נפגעי המאורעות,אמצנו את המילה ההיא בשמחה ובששון.
הדבר מזכיר יהודים רבים,שטופי מח, המאמינים באופן מוחלט שליהודי יש אף ארוך.....השמצה אנטישמית מהמאה ה-‏19 שלמרבה הפלא אומצה על ידי היהודים כמעט כמו נורמה גנטית.....לדגול "היהודי" היה אף ארוך כמו לברז'ראק וגם ניקסון "הנימול" הצטיין בחוטם כזה ועוד ועוד.....ככה גם עם "האינתיפאדה" שאנחנו אמצנו ונתנו לה חותמת כשרות בין לאומית.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים