בתשובה לשוקי שמאל, 21/02/16 16:47
רפלקסיה אהובתי 674102
מוזר מה שאתה כותב, הרי ידוע שבאנגלית דווקא גוף ראשון ושני הם נטולי מגדר (I love You) , בעוד גוף שלישי - לא (he loves her/she loves him)
רפלקסיה אהובתי 674107
טוב, גם אתה צודק. העניין הוא שאצל ליאונרד כוהן גם כשהדברים הם בגוף ראשון או שני די ברור שהדובר הוא הגבר. השימוש בגוף שלישי קשור יותר לאפשרות גם של נשים לשיר את שיריו כיון שהכתוב אינו מדבר עליי או עלייך, אלא עליהם, על מישהו שלישי.
עניין מעניין נוסף אצל ליאונרד כוהן הוא הדתות שלו. עושה רושם שהוא מצליח להיות יהודי גרוע ובודהיסט גרוע גם יחד. בכלל, האלוהים שלו די נוצרי.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים