בתשובה להקריבו המקוטב, 16/07/02 8:59
איזה מאמר מקסים. 676523
שם גם הפך הבמבי לשם תקני לבן צבאים צעיר.
מתישהו מישהו העיר לי כי במבי זו שמה של דמות דיסני אך לא שם לשוני תקני.
מצד שני, גם ''טיגר'' זה שם של דמות כזו, והרי הוא נמר.
איזה מאמר מקסים. 676529
במבי הוא במקור תינוק (במבינו). קרובתו "בימבה" הפכה למכונית. קרובה אחרת, "בימבו" הייתה במקור טיפש צעיר (אבל בוגר) ושינתה בהמשך את מינה.
איזה מאמר מקסים. 676607
מי זו ה"בימבה" הזו שאתה מדבר עליה?
איזה מאמר מקסים. 678925
זו.
אני חושדת שיש קשר ישיר לבינבה המצויירת (במקור היפני: בינבו), וחילופי נ=מ שכיחים בעברית. ולא רק בה.
איזה מאמר מקסים. 678933
אכן, לאותה טעות נפוצה (בימבה-בינבה) התכוונתי.
איזה מאמר מקסים. 678983
(ודוק: חילופי נ=מ שכיחים בכל השפות לפני ב' או פ'. בצירוף הזה נ' ו-מ' יכולים להיות דומים עד שקילות פונטית, תלוי כמה מודגש הוגים אותם.)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים