מי קורא את הכותרות? 682719
1. גחן הוא שם עברי לגנטה - חיה דמוית חתול - והיא זכתה לשם עברי ולערך ב'החי והצומח של ארץ ישראל' בגלל שבאוסף של טריסטרם נמצא פוחלץ שלה עם תווית, שגויה כנראה, האומרת שהוא נצוד בכרמל.
2. הברדלס הוא טורף שעל פי 'החי והצומח של ארץ ישראל' היה מצוי בארץ ואין לו שם עברי. (ברדלס בא מ'פרדליס' היווני)
3. נראנ לי שפסמון זה ביוונית - או לפחות נגזר מיוונית.
מי קורא את הכותרות? 682839
תודה!

לפי ויקיפדיה, גחן נצפה בישראל על-ידי אהרוני פעם אחרונה ב-‏1930, וטריסטראם צפה בכמה גחנים בנחל שיאון. אם ויקי צודקת, מדובר בנוכחות ישראלית קצת יותר מוצקה מפוחלץ עם תווית שגויה.

"ברדלס" אכן בא מיוונית, כמו הרבה מילים שמופיעות במשנה, ונחשבות עבריות (כמעט) לכל דבר. הרי יש מעט מאוד מילים שנוצרו לחלוטין על-ידי דוברי עברית, ורובן נחשבות לסלנג...

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים