בתשובה לנועה ו, 25/09/16 15:05
תשובה שמאלנית הולמת 684189
אפרופו כיורים, שמעתי לאחרונה בטור על השפה העברית הסבר למלה "בת" בביטוי "בבת אחת". בת היא מידת נפח לנוזלים וכתוב בהוראות לבנית הפיילות (כיורים) בבית המקדש שנפך כל אחד 40 בת. בבת אחת הריהו מי ששותה בלגימה, נניח ליטר מים. הרי לך דוגמא קטנה לחשיבות קריאה בטקסטים ישנים כדי להעשיר את השפה, לתבלה, ולהבין שרשיה.
תשובה שמאלנית הולמת 684191
תודה!
תשובה שמאלנית הולמת 684219
באמת יפה מאוד, תודה. איך הידיעה הזו מעשירה את השפה ומתבלת אותה? הרי זה לא גורם לך להשתמש ב"בבת אחת" אחרת מכפי שהשתמשת בה לפני שידעת? וגם לא להכניס את "בת" כיחידת מידה לשפת היומיום? האם יש כאן חשיבות מעבר לפרטי טריוויה מקסימים שמאפשרים לך להיות מסמר השיחה לכמה דקות בחברה אינטלקטואלית וגם עם נהג המונית?
תשובה שמאלנית הולמת 684221
אני חושב שטעמו של הביטוי משתבח אם מרגישים את משמעותו המילולית כשמבטאים אותו.
תשובה שמאלנית הולמת 684222
1. מה שידידיה אמר
2. בדומה לפתיל שעסק במשמעויות השונות של פאקינג ומזוין
3. אולי אשתמש במובן הנוסף של בת בשיר הבא שאכתוב (אני לא כותב :)
תשובה שמאלנית הולמת 684223
אני אישית אוהבת לדעת את מקור המילים שאני משתמשת בהן ואיך הן השתלשלו וממה הן נובעות.
תשובה שמאלנית הולמת 684250
אני מת על זה! ההודעה של רון פירושה היה מבחינתי שבספטמבר יצא לי משהו מהאייל. אני רק לא רוצה להגזים בחשיבות העניין. זה כיף, כמו להכיר שיר יפה (שנשאר לאורך זמן). טוב, אולי שיר יפה והכרת אטימולוגיה של מילה זה בעצם לא מעט.
תשובה שמאלנית הולמת 684251
אבל זו בדיוק משמעות התיבול, מתן טעם. הערכים התזונתיים באמת אינם משתנים.
תשובה שמאלנית הולמת 684254
קרא את המדור של אילון גלעד בהארץ ותמצא שם הרבה הסברים למילים בעברית.
תשובה שמאלנית הולמת 684268
קורא בשקיקה מאז הטור הראשון.
תשובה שמאלנית הולמת 684348
תגובה 678586
תשובה שמאלנית הולמת 684366
די מקושקש. מי שמנתח פרשנות לביטוי ישן מסוים על סמך מופע אחד בטקסט אחד לא שווה התייחסות רבה.
תשובה שמאלנית הולמת 684383
נראה לי כי שרשרת לא נכון את התגובה שלך.
אם התכוונת להגיב לתגובה 684173, אומר לך כי מי שאין לו פרשנות טובה הנשענת על בסיס מוצק יותר, לא יכול לפסול את הפרשנות הנשענת בצורה מוצקה מאוד על הביטוי כפי שהוא מופיע במקרא.
אבל המילה לא מופיעה בטקסט המקראי רק פעם אחת. היא מופיעה פעם נוספת בסוף ספר מלכים ועוד פעמיים בספר ירמיהו. פעם אחת בפרק כ"ז ופעם נוספת בפרק נ"ב. המילה מופיעה באותו הקשר גם בספר דברי הימים.
תשובה שמאלנית הולמת 684415
אני חושב שרון התייחס לעניין אחר (בשר וחלב). ברור ש‚מכונה’ היא מילה מהתנך. אך ברור גם שהמילה המודרנית היא מילה שונה ולא קשורה, שמקורה במילה היוונית. לעומת זאת, ‚מכון’ הוא תרגום שאילה מודרני שמתייחס למילה התנכית. במילה המקורית המ’ אינה חלק מהשורש. המילה המודרנית היא קרובה רחוקה של מגיה והמ’ היא חלק משורש המילה.
תשובה שמאלנית הולמת 684625
הבשר והחלב מופיע שלוש פעמים בתורת משה.
תשובה שמאלנית הולמת 684362
מופיע כאן!

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים