בתשובה לבמבי, 09/07/14 10:39
ועוד שני סנט 711853
התרגום הזה נשמע לי הרבה יותר קרוב למקור. (בעיקר ההבדל הדק בין "שנית" ל"פעמיים"). יפה!

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים