בתשובה להקשה מקשה, 16/11/23 16:14
דונובן 764064
אז לפתור או לתת עוד רמז ממש טוב?
דונובן 764066
בגלל שאני סקרן לגבי ה''ממש טוב'', אז רמז
דונובן 764069
קשור לג'ון באאז.
דונובן 764109
והפתרון המלא הוא?
דונובן 764114
ברשותו של מחבר החידות הקשה המקשה?
דונובן 764117
לא צריך רשות. מי שפותר בוחר בעצמו אם לכתוב את הפתרון או להסתפק ברמז שמעיד על פתירה (אפילו כשאינו הראשון). תתכבד.
דונובן 764130
אני מרשה לעצמי להדחק לפודיום מפני שהנושא קרוב לליבי. יש כאן ד"ש מתור הזהב האידישאי של העיר היהודית הגדולה בעולם. מדובר בשיר המחאה האידישאי דונה דונה שמוכר לנו בעברית בתרגום ובביצוע של נחמה הנדל.
במקור "דאנא דאנא דון" נכתב ע"י אהרון צייטלין והולחן ע"י שלום סקונדה למחזמר האידי 'אסתרק'ה'. בתור הזהב האידישאי של ניו יורק, היומון הסוציאליסטי באידיש היה הרביעי בתפוצתו בעיר ותנועת הפועלים האידישאית הבונד היתה דומיננטית בתרבות העיר שכללה סרטים, מחזות ותזמורות ג'אז באידיש.
השיר הוא שיר מחאה המשווה בין גורלם של העגל (קאלבאל באידיש) המובל לשחיטה והסנונית (שוואלבל) העפה לחופשי. שלום סקונדה תרגם את השיר לאנגלית השומרת על השורש הגרמני ממנו שם הציפור (swallow).
במסורת דור לדור יביע אומר, הזמרת ג'ון באאז עם הסופראן הדרמטי שלה (אז) העבירה את השיר ממחאת השמאל הבונדיסטי על גורל העם היהודי, לנוער הפרחים של שנות ה-‏60 המוחה על המלחמה בוייטנאם.
כאשר תרבות שנות ה-‏60 הגיעה לישראל, תרגמה את זה יפה נחמה הנדל מלהקת הנח"ל, אלא שהציפור הפכה מסנונית לעפרוני בהתאמה מלאה למעוף המתרונן של ציפור השיר אל החופש.
דונובן 764133
במדור הטריוויה של איתי הרמן במוסף "7 ימים" של ידיעות אחרונות הופיעה היום השאלה מי כתב את השיר. מזה תקופה אני חושד שהנקניק גונב ממני בלי לתת קרדיט.
דונובן 764141
אגב תיכון צייטלין ברח' צייטלין בת''א קרויים ע''ש הלל צייטלין, אביו של אהרון צייטלין, מחבר שיר העגל.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים