![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אגב, ביטוי הסלנג "did a three-sixty", מתייחס למשהו שאני לא מכיר, או שבאמת כל האמריקאים מטומטמים עד כדי כך? | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
(לא, אני לא עומד ליפול לזה) | ![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
||
|
||||
![]() |
אפשר לנחש שהכוונה המקורית היא לסיבוב מלא באוויר בקפיצה לסל (''לא כל כך קל''). | ![]() |
![]() |
| חזרה לעמוד הראשי | המאמר המלא |
| מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים | |
RSS מאמרים |
כתבו למערכת |
אודות האתר |
טרם התעדכנת |
ארכיון |
חיפוש |
עזרה |
תנאי שימוש והצהרת נגישות
|
© כל הזכויות שמורות |