חוש הומור וזכות השיבה מאי-השדים 77485
אני תמה מדוע החלטתם למחוק תגובה זאת:
תגובה 77173

כפי שנאמר בהודעה בראש עמוד, זה יש מקום להומור באייל:
"כמו כן, אין בכוונתנו "לייבש" את האייל ולמנוע כל גילוי של הומור בדיונים. אנחנו כולנו חובבי הומור גדולים...". חבל שבחרתם להגלות הלצה זו לכל איי השדים והרוחות.

נראה גם שהעילה למחיקה אינה האופן הגס בו נאמרו הדברים, שכן העורך הראשי, דובי קננגיסר, בכבודו ובעצמו התבטא כך: "בי פוגע שכל הבחורות הדתיות הכוסיות האלה מכסות את כל הגוף שלהן ואני לא יכול להנות..."
בתשובה לגילית כאן:
תגובה 75320

יש כאן, לפחות לכאורה, יחס של "איפה ואיפה". על כן, הנני קורא לצוות העורכים לשקול מחדש הגלייה זו.

עיקר שכחתי, ייתכן וזו אינה הלצה כלל, אלא ביקורת סרקסטית על החברה החילונית, בהמשך לטענתה של גילית, ייתכן והודעה זו באה "להראות" מה טורד את מוחו של צעיר חילוני בימינו אנו, מה גדול הפער בינו לבן-גילו חובש הכיפה ועד כמה רדוד, בוטה, וולגרי, וגס אוצר המילים בו הוא עושה שימוש.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77494
מקובל ש"כוסית" היא המלה האופנתית שמתארת בחורה מושכת. כוסית החליפה את הפצצה, מענטזת, חתיכה, חת'כת תחת, בחורה (מאד ישן), שאפה, שווה, תראה תראה, יפיופה, <צפצוף קמוץ שפתיים בלקיחת אויר>, בובה, יאללה יאללה, חמודונת, בואי הנה ועוד ועוד. במקרים אלו, מובנה של המלה לקוח ישירות מהמבנה האנטומי גניקולוגי של האשה ובכך מייצר השפעה מידית על קונטקס הקונוטציה הפרטיקולרית.

לעומתה השמוש במלה "קוס" שמור בדרך כלל לציטוטים של קללות, חרפות ונהמות זעם וחרון, או לחילופין להדגמת שפלותו של האני המדבר. במקרה זה, מובנו של המושג הופך לערטילאי ולמרות שנשמר במעומעם מקורו השפתתוני, הרי שהאבסטרקציה המושגית מוסיפה לו נופך אוניברסלי.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77496
"מובנה של המלה לקוח ישירות מהמבנה האנטומי גניקולוגי של האשה ובכך מייצר השפעה מידית על קונטקס הקונוטציה הפרטיקולרית" האין משפט זה תקף גם לגבי המילה השנייה?
ואם כבר, מה הבעתייות במילה כשהיא עומדת בפני עצמה, ללא הקונוטציות תלויות הציביליזציה. לו כותב ההודעה היה בורר את מילותיו בקפידה יתרה וברוח התקינות הפוליטית משתמש במושג היופימיסטי "נרתיק" היה דינה של ההודעה אחר?

מה בדבר האפשרות שאולי זאת כלל לא הלצה גסה אלא ביקורת חברתית סרקסטית? נא התייחסותך.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77663
למרות שמקור המילה ''כוסית'' ברור, הרי שלפני כשנתיים בערך נתקלתי לראשונה גם בצורה הגברית של המלה - שני נערות שדנו בשחקן קולנוע ותארו אותו כ''כוסי''. מאז גיליתי שהשימוש נפוץ למדי.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77664
כוסי זה תיאור. שם-העצם הוא ''כוסון''.
שאלות ללשונאים שביננו. 77677
מדוע המילה המפורשת נכתבת בק' ונגזרותיה ב כ'?
ובנוסף כשאומרים על מישהי שהיא גם חתיכה וגם שם התואר הנגזר מהאנטומיה הנשית, האם מבטאים את הכ' דגושה?
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77678
והכי חשוב, שכחתי, למה בעצם הסרתם את ההודעה?
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77685
גסות רוח שלא תרמה ולא הייתה מיועדת לתרום לדיון.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77688
האם מובן לך שהתגובה הזו זכתה ליותר חשיפה מכל תגובה אחרת בפתיל הדיון שבו הופיעה?
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77699
כן, אבל פה ולא שם. אין לי שום בעיה להפוך את הדיון הזה לפח זבל, אם זה מה שימנע מהזבל לזלוג לדיונים אחרים.
תרומה לדיון 77871
אתה לא בהכרח צודק, יתכן ויש כאן קצת תחכום. כפי שכבר כתבתי :
"עיקר שכחתי, ייתכן וזו אינה הלצה כלל, אלא ביקורת סרקסטית על החברה החילונית, בהמשך לטענתה של גילית, ייתכן והודעה זו באה "להראות" מה טורד את מוחו של צעיר חילוני בימינו אנו, מה גדול הפער בינו לבן-גילו חובש הכיפה ועד כמה רדוד, בוטה, וולגרי, וגס אוצר המילים בו הוא עושה שימוש"

האם זאת לא אפשרות סבירה?
תרומה לדיון 78291
מישהי כתבה שהצעירים הישראלים לא זוכרים מאיפה הם באו, כל רציתי לומר הוא, שלא באנו משום מקור רוחני נעלה כפי שהכותבת הנכבדה והסבלנית ניסתה לרמוז, אלא, ממקום ארצי ופיזי מאוד. הלשון הבוטה‏1 נועדה לבטא נחרצות.

1 אני עצמי נולדתי בניתוח קיסרי.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77683
כמובן שבמקרה זה, אם נסתפק רק בניתוח אטימולוגי פילולוגי נגמור וחצי תאוותנו בידינו. עלינו להוסיף לאנליזה הדקדוקית ולהשלימה בפעילות אוראלית אשר יכולה להעלות את סף ההבנה למדרגה עילאית יותר.

שאלה ראשונה ומכוננת שעליה יש לתת את הדעת היא באם אותן שני נערות היו עצמן כוסיות, שהרי לית מאין דפליג שלא חסר ציודן.

אולם, הנקודה הארכימדית היא - כיצד ביטאו הנערות קמן את המלה - האם במלעיל או במלרע. כל מי שאמון על רזי העברית ומכמניה יבין מייד שישנו הבדל תהומי במובן הניתן למלה על פי אופן הגיית.

האם תוכל להאיר עינינו למען ירווח?
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77720
הנערות עצמן, לא זכיתי לראותן כלל, שכן בחשכת חדר הקולנוע נשמעו הדברים.

ובאשר להגיה, הרי שבמלעיל, ממש כמו בגרסה הנקבית של הביטוי.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77728
לו ביטאו את שם העצם, היו מבטאות מלרע - בניגוד לצורת הנקבה המבוטאת מלעיל בכל מקרה.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77729
אבל הבנתי שהן אמרו כוסי ולא דיברו על שום עצם
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77730
לא יודע. שמעתי גם שימוש במילה "כוסי" כשם-עצם; בגרסה "כוסון" לא נתקלתי, אם כי די ברור שהיא אכן נהיגת במלרע.
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77733
איך אתה מבדיל בין "כוסי" כשם עצם ובין "כוסי" כתואר השם?
דרך אגב, מהי צורת הריבוי? כוסיים, כמו אצל הנביא עמוס?
מובנים שונים ל-ק ו-כ 77736
טוב, אני מעביר את תואר הדיון הסמנטי הדבילי ביותר באייל לדיון הזה. (:
וגם זה באופן זמני בלבד 77797
הבנים על הבנות 77873
קצת לא הגיוני, בהתחשב במקור המילה. אני מציע על פי הגיון זהה את המקבילה הגברית -''זנון'' ותחשבו על זה...
חייבים? 77887
לחשוב על זה כלומר?

אני חייבת להודות שמאז אמש אני תוהה מה היה קורה אם כזה דיון (או דיון מקביל) היה מתעורר ע"י האיילות. והתגובה המתבקשת התואמת את התסריט שעובר לי בראש היא "קחי את החומוס שלך ותדחפי לתחת".

my 2 pens
למה להציע מילה חדשה כשיש כבר 82647
את "אשכיסט"?
חוש הומור וזכות השיבה מאי-השדים 77556
מה אתה תוהה? אפילו המילה "אלכנוס" (בשורוק) שהוצעה ע"י אסתי כבר נחשבת למוקצית מחמת מיאוס.

תגובה 77211

(או אולי ההגליה היא לא בגלל גוף ההודעה אלא בגלל שהכותרת הזכירה את אי השדים? באמת, המערכת לא הבהירה אם הטאבו תופס רק לגוף ההודעות או גם לחלקים אחרים. דורש ניסוי קטן).

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים