בתשובה להאייל האנומלי, 30/08/03 1:00
''על מנת לעשות סיפור ארוך קצר'' 167204
מה המקבילה העברית לביטוי הזה? "בקליפת אגוז" הוא גם כן ביטוי אנגלי. אולי פשוט "בקצרה"?
''על מנת לעשות סיפור ארוך קצר'' 167206
אולי "מבלי להכביר במילים"?
''על מנת לעשות סיפור ארוך קצר'' 167238
נראה לי שמכבירים *את* המלים, ולא בהן.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים