בתשובה לירדן ניר, 18/09/01 13:00
אגי משעול 215648
אוף טופיק מוחלט - מופיע בשיר של משעול הביטוי "בעגלה ‏1 ובזמן קריב", שלקוח מן הקדיש. מישהו יכול להסביר אותו?

1 נדמה לי שאמור להיות "בעגלא", אבל היא יצרה משחק מילים עם עגלת בית החולים.
בעגלא ובזמן קריב 215650
''במהרה ובקרוב'', אני חושב.
אגי משעול 215701
"בעגלא ובזמן קריב" = "במהרה ובזמן קרוב".

למרבה האירוניה, הקדיש נאמר בארמית משום שכותביו (בתקופת התלמוד) רצו שיאמר בשפת העם המדוברת, ולא בשפה "אקדמית" ומרוחקת.
אגי משעול 215705
תודה (לשניכם).

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים