בתשובה לCitizen KN, 22/04/01 18:39
An unwarranted prize 21591
אם זה אפשרי נדמה לי שתזכו לתודתם של קוראי האתר הקבועים והמזדמנים אם תוכלו להשתמש בכך, ריבוי המגיבים דוברי-העברית שמגיבים באנגלית צורם לי מבחינה אסתטית ותרבותית, ולדעתי גם פוגע באופיו הכולל של האתר (מבחינה זו בלבד, כמובן, זאת ללא קשר לתוכן הדעות כלל וכלל).

אבל זאת כמובן בחירתכם שלכם.
An unwarranted prize 21598
Actually, I've been told that my writing style in English far surpasses my writing style in Hebrew, so I am doing this my choice.

An unwarranted choice 21617
אם ככה, אז יש לי בקשה: אנא, חדל לכתוב כאן באנגלית רק מתוך בחירה.

בלי להעליב, האנגלית שלך אמנם מעידה על כך שקראת הרבה טקסט באנגלית והיא באמת כמעט חפה מטעויות הכתיב הגסות המקובלות כל כך אצל ישראלים, אך מאידך ברור שזו אינה שפה אותה אתה נוהג לדבר באופן שוטף. ספציפית צורם השילוב בין אנגלית בריטית לאמריקאית והשילוב בין מלים עדכניות למלים ארכאיות. זה לא מאד קריטי, אבל אם המהות חשובה גם בעיניך מהסגנון (ויש אצלך הרי מהות בלי עין הרע), עדיף לכולם שתתבטא בשפה בה אתה שולט טוב יותר, ושלא תאמין למחמאות של כל מיני חנפנים. :-)

* הייתי כותב לך את זה באימייל אבל לא נתת כתובת.
An unwarranted choice 21634
I do tend to speak in my own, odd dialect of English, taking things that I like from the dialects that I am aware of, out of my own sense of aesthetics. I'm sorry if it makes you feel a tad uneasy when you read my writings, but that's just it.

Thing is, I am forced, more or less, to write in English, mostly, due to the fact that the only computers generally accessible in my faculty's computer farm are Linux computers. Though I have been using a Hebrew _reading_ extention for Linux (for X, more specifically), I did not get a Hebrew _writing_ extention, nor do I think that I will have room in my account to install one. This could be less a matter of necessity than a matter of laziness on my part, but that's that.

In conclusion, in order to be somewhat consistent in my posts, so that people will be able to assure themselves that I am the same person, I choose to use English.
עדיפה אנגלית טובה מעברית עילגת 21659
למה כל כך קשה לך להאמין לו שההתנסחות שלו באנגלית טובה מזאת בעברית?
עברית תחת לינוקס 21618
אז זהו, שעכשיו יש לי משהו שעובד, יותר בגדר "הוכחת התכנות"
מאשר תוכנה רצינית, אבל כרגע זה מאפשר לי להגיב בעברית (בהרבה
מאמץ יחסית למשתמשי חלונות). הסקריפט כתוב ב-Python אבל כרגע
במצבו הוא לא ממש לשימוש אחרים. הוא דורש עורך המסוגל לערוך
עברית ולשמור בעברית לוגית (Vim שומר בעברית ויזואלית), אני
משתמש ב-LyX אבל עורך זה גדול מדי בשביל המטרה הפשוטה שלי.

אם מישהו מעוניין בסקריפט הזה אפשר לפנות אלי באי-מייל ואני
אבדוק אפשרות לשכלל את הקיים.
עברית תחת לינוקס 21622
כל הכבוד על המאמץ.
ידוע לך אולי מה עם הגרסה תומכת-העברית של נטסקייפ 6, למיטב הבנתי תוכננה תמיכה נרחבת למדי ב-BiDi, ולפחות בבילדים האחרונים של הגירסה לחלונות זה גם פועל לא רע.

יש תקווה בדמות הלטאה?
עברית תחת לינוקס 21627
למיטב ידיעתי אין תמיכה בבידי בנטסקייפ, אני חושב שיש התחלת
עבודה על תמיכה עברית ב-Mozilla, אבל למיטב ידיעתי התוצאות
אינן ברות שימוש כרגע, לפחות לא תחת לינוקס. אני באמת ינסה
להוריד את הגירסה האחרונה ולנסות אבל אני בספק אם יש משהו
שימושי מבחינתי. אחת הבעיות היא גם להגדיר את המיפוי לעברית
על המקלדת, כל התוכנות שאני מכיר עושות את זה עצמאית ולא באופן
מסודר ומרכזי (למשל ע"י XKB).

נקווה שהמצב ישתפר בזמן הקרוב, ב-GTK+ גירסה 2.0 מתוכננת תמיכה
מלאה בשפות זרות בדמות מנוע הצגה משוכלל שבפרט תומך גם בעברית.
עברית תחת לינוקס 21631
טל הפנה אותי לאתר KDE בעברית
אם תנסה תוכל להחכימנו

מי שמעוניין ב editor עברי ל $M המאפשר cut-and-paste יכול לפנות אלי באימייל
עברית תחת לינוקס 21658
בדיקה קצרה שערכתי לפני חודש בערך: "כובע אדום" 6.0, "בנייה לילית" של "מוזילה", "האייל הקורא".

בשום מקום בתהליך לא נתקלתי בשאלות על עברית, אבל – ניתן היה לקרוא את האייל בלי בעיה. גופן "מונו" דוחה, ובכל זאת. (הצלחתי רק לקרוא - לא לכתוב תגובות).

השתמשתי בשרת X תחת חלונות, XWin32, ולא ב-XFree86. כך שייתכן שחסכתי לעצמי התקנת גופנים עבריים, אבל לא יותר מזה.
עברית בדפדפנים 21732
נטסקייפ 6 היא גירסה מאכזבת ביותר.

הדפדפן מתכוונן אוטומטית לעברית כאשר הוא נתקל בדף עברי, ללא אפשרות לבצע override לתכונה זו.

העברית שהוא מראה היא עברית *לוגית*, אך הוא קורא לה Visual Hebrew. הצגת דפים לוגיים היא כמעט תקינה, אך סימן הפיסוק האחרון בשורה קופץ ימינה.

ניתן לראות עברית ויזואלית על ידי הגדרת גופנים מתאימים לקידוד Western, אך יש להעביר ידנית כל דף עברי לקידוד Western לאחר שהוא עולה, מלאכה מעצבנת ביותר.

הדפדפן היחיד של נטסקייפ שתמך בעברית נכונה בשתי הצורות היה
Bidi Netscape Communicator 4.61i (פיתוח של חברת IBM).

למרבה ההפתעה - דפדפן Opera תומך בשני סוגי העברית בצורה לא רעה. חלק מהגופנים שלו עובדים בצורה לוגית, ואחרים - ויזואלית. תכונה זו אינה רשומה בשום תיעוד רשמי של הדפדפן, עד כמה שהצלחתי לראות.

בסיכומו של דבר, רק IE מאפשר גלישה נוחה בעברית, והחלפת סוג התצוגה בלחיצת כפתור. עצוב.
Netscape של IBM 21733
כנראה ש-IBM נבהלה מכך שהיא הוציאה מוצר מועיל ופעלה לתיקון המצב באופן מיידי. כל הדרכים לאיתור הקובץ נחסמו, והידע סווג ומודר בארגון.

רק יודעי דבר יוכלו להוריד את הקובץ כאן:
צריך להרשם, למלא פרטים, לחכות לאישור, להבטיח שלא לעבור על הגבלות היצוא האמריקאיות. תוך יומיים שלושה יתקבל האישור וניתן יהיה להוריד את הקובץ.

" ... People expect more from IBM ..."
Lou V. Gestner, IBM CEO

טעות בקישור כמובן 21734
הקישור הנכון הוא:
Netscape של IBM: אזהרה! 21748
אזהרה: Netscape BiDi של IBM מכיל באג אכזר במיוחד, שגורם לו "לטפל" מכל מיני אלמנטים של המסמך שהוא לא אמור לגעת בהם.

התוצאה היא הודעות שמושארות באתר כשהן "הפוכות" (כתב מראה).

היות והאתר ויזואלי, הגולשים מתבקשים לדבוק בגרסאות "רגילות" של Netscape, או ב-IE. תודה.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים