בתשובה ליובל נוב, 28/06/04 10:51
גילוי וחיטוי בפזמון 229102
במקרה של ''שיר הגלשן'' אני חושב שהשגיאה היא מכוונת על מנת להתאים למשקל (אבל גם לי זה צורם כשאני מקשיב לשיר).
לגבי ''לילה ויום'', עלי מוהר ,שכתב את מילות השיר, הוא נוקדן לא קטן בעצמו כך שקשה לי להאמין שהוא אכן שגה סתם כך (על אף שהניתוח שלך נשמע הגיוני).
גילוי וחיטוי בפזמון 229191
על פי הדיסק שברשותי, את המילים של ''לילה ויום'' כתב יוני רכטר בכבודו ובעצמו.
גילוי וחיטוי בפזמון 229372
על פי מומה זה עלי מוהר, אבל כבר מצאתי שם שגיאות בעבר.
גילוי וחיטוי בפזמון 229320
ואצל יוצא כוורת אחר, ובוודאי מטעמי משקל בלבד (שהרי זו לא שגיאה שאנשים עושים בדיבור), ולכן חינני בעיני: "מרבדים אפרוש רגלייך". שמעתי שיש מלינים על הציווי בתחילת אותה השורה, "שולי נעלייך" (צ"ל "שְלי"?), אבל אני לא אחראי.
גילוי וחיטוי בפזמון 229335
חסרון אות היחס החינני איננו נדיר גם במקורותינו - אנסה להיזכר בדוגמאות מאוחר יותר.

לשון נקבה של "שַׁל", משורש של"ה, הוא "שְׁלי"; אבל נראה לי סביר בהחלט להשתמש ב"שֹׁלִּי", מהשורש של"ל, שלו משמעות דומה: "וגם שול תשולו לה מן הצבתים".
גילוי וחיטוי בפזמון 229513
אתה רוצה לומר שגם "איפה יוסי? הלך הבית‏1" האהוב של חיילינו, שורשיו נטועים במקורות?

1 שבפעם הראשונה שממעתי אותו נבהלתי, חשבתי שהיתה איזו רעידת אדמה, או די-‏9...
גילוי וחיטוי בפזמון 229523
הלא פרוס לרעב לחמך, ועניים מרודים תביא בית

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים