בתשובה להאייל האלמוני, 03/12/04 0:54
''אשר בנו שתיהם את בית ישראל'' 266137
האקדמיה כבר התירה זאת. ואכן, מבחינת העברית בתנ''ן אין טעויות אלא יוצאי דופן. כל מה שכתוב בתנ''ך מותר בעברית.
''אשר בנו שתיהם את בית ישראל'' 266139
בתקופת התנ"ך כבר היו יוצאי דופן?
''אשר בנו שתיהם את בית ישראל'' 266141
בתקופת המשנה. תבקש ממני ואחפש לך מחר.
''אשר בנו שתיהם את בית ישראל'' 266182
תנ"ן = "תורה, נביאים, חוק וישנה"?

אל תיעלב, אבל לדעתי העניה מעוני, להפוך כל טעות סופר היסטורית לחוק לשוני ייחודי זו גישה טיפשית. לגיטימית, בוודאי, אבל טיפשית.
''אשר בנו שתיהם את בית ישראל'' 266202
אני קצת חלש בעברית. מה הטעות הנוראה?
''אשר בנו שתיהם את בית ישראל'' 266236
''שתיהם'' הוא יציר לשוני וולגרי, כמו שאמרו רבננו הגשש. או ''שניהם'' או ''שתיהן''.
''אשר בנו שתיהם את בית ישראל'' 266256
אני חשבתי שהכוונה היתה ל''בנו'' במקום ''בנתנהנה'' או משהו כזה.
אם כך, נראה לי שההתפתחות בין ה ם ל ן סופיות היא קצת מאוחרת ובימיהם היה נהוג להחליף ביניהם חופשי.

מדליקים - מדליקין
''אשר בנו שתיהם את בית ישראל'' 266246
תנ''ך, לא תנ''ן...

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים