בתשובה להאייל האלמוני, 02/02/05 16:10
עקיבא 279313
אולי הכל התחיל בגלל הסטטיסטיקאים. המונח הטכני consistent estimator מתורגם לעתים קרובות לעברית כ"אמד עקיב" (או "אומד עקיב"); ייתכן אפילו שזה המינוח הרשמי, אבל לא הצלחתי למצוא את הערך באתר האקדמייה.

ניחוש שלי: מחברי הספרים שבינותיהם שוטטת רצו לשוות נופך "מדעי" או "מכובד" לשפתם, ולכן השתמשו במושג הנ"ל. (תופעה דומה היא הביטוי "לקבוע באופן חד-חד-משמעי" עליו שמעתי פעם ‏1.)
__________
1 ולהבדיל, בל נישכח את הרחובות החד-חד-סיטריים של עוזי מתגובה 149825
עקיבא 279317
מבחינה מבנית, הייתי מנחשת ש עקיב=traceable או אולי (וזה קצת גבולי) עקיב=tractable, הפירוש שמוצע כאן לא עושה הגיון.

אגב, מישהו שם לב לכך שהמילון של גוגל התחיל לתרגם לעברית?
עקיבא 279363
אפשר קישור למילון?
עקיבא 279391

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים