בתשובה לגדי אלכסנדרוביץ', 27/07/06 19:57
לא אמרתי ''שולט'' , אמרתי ''רגיל להתבטא''. 399674
במקרה המסוים הזה התכוונתי ליכולת לדבר בחופשיות יחסית, ולא ליותר מכך. אדם שרגיל להגיד בעברית ''זה איש זה מפגר מסריח זין קקה'' לא יתקשה להמציא משהו דומה בשפה אחרת.
לא אמרתי ''שולט'' , אמרתי ''רגיל להתבטא''. 399676
אדם שאומר את המשפט הזה במבנה הנכחי שלו - ממילא מתרגם אותו מרוסית.
לא אמרתי ''שולט'' , אמרתי ''רגיל להתבטא''. 399677
אדם שאומר ''נכחי'' - ממילא מדבר במבטא רוסי.
לא אמרתי ''שולט'' , אמרתי ''רגיל להתבטא''. 399678
בדיוק ככה, ולמעשה התכוונתי לכתוב - ''במבטא ראסית''.

(ה''נכחי'', ועוד כמה כאלה, קשורים אצלי בנוסטלגיה לכמה אישים ישנים וטובים, אבל לא אטריח את הציבור בעניין זה)
יש צברים שמדברים ככה, וההורים שלהם לא בהכרח עלו מרוסיה. 399683

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים