בתשובה לראובן, 04/12/06 9:42
C'est pas la femme d'Honoré 422924
כל הכבוד!

(להחמיא עושה רושם טוב, אבל אני בכל זאת צריך הסבר, גם לתלונתו-שאיננה-תלונה של הק).
C'est pas la femme d'Honoré 422925
אין לי מושג למה הקהמ''ק התכוון, מה שדחף אותי היתה ההערה של ירדן שמדובר על צבינגי מסויים, עד אז ניסיתי לחפש מישהו בשם אונורה-הירש. אנחנו עדיין חסרים הסבר על פושקש.
C'est pas la femme d'Honoré 422926
למה הירש (ומה בכלל היה כתוב שם בצרפתית)?
C'est pas la femme d'Honoré 422927
הירש=צבי באידיש.
השיר "ויויו גם" מכיל את השורה "יחד עם צבינג'י "ס'תכל"".
השיר הוא עיבוד של שיר של ברסנס, והשורה עם צבינגי מקבילה ( ככל הנראה, לא טרחתי לספור) לשורה המופיעה בכותרת. צבינגי במקום אונורה, גט איט?
C'est pas la femme d'Honoré 422994
לא הבנתי כלום, כתמיד ביחס לשאלות הטריוויה. מה הקשר בין הצבינג'י לשיר של ברסנס? לדעתי אין אפילו אפשרות שזו תהיהה אותה המנגינה.
C'est pas la femme d'Honoré 422999
אם תארגן מפגש איילים בביתך, ואגיע, אפשר לנסות לשיר את שתי הגרסאות. אבל אולי כדאי לעשות את זה רק כשתרצה שהאורחים כבר יעזבו. גם לשיר וגם בצרפתית, זה כבר מגה פיגוע.
C'est pas la femme d'Honoré 423004
אז זו באמת אותה מנגינה? ולאיזו שורה מקביל ה"ויויו גם"?
C'est pas la femme d'Honoré 423007
אני מניח שהמנגינה עברה עיבוד רציני. מודה שלא זכור לי אם שמעתי את המקור. זה לא מסוג הדברים שמשמיעים ברדיו סתם כך. אולי גדי שהתגאה פעם ביכולותיו בתחום ההורדות יכול למצוא קובץ שמע רלוונטי?
C'est pas la femme d'Honoré 423013
אה, אז פשוט שמעת באיזה מקום שזו אמורה להיות אותה מנגינה?
C'est pas la femme d'Honoré 423017
לא, לא רק הוא שמע. כולנו חוץ ממך יודעים על זה, אבל אנחנו גם יודעים לשמור סוד ולכן לא ידעת עד היום :-) .

C'est pas la femme d'Honoré 423027
תודה... לפחות את הבית הראשון הצלחתי להתאים.:)
C'est pas la femme d'Honoré 423020
לא סתם "שמעתי" קראתי על זה באייל תגובה 193134. אבל נדמה לי שגם שמעתי את השיר עצמו, רק שאני לא מצליח להזכר בפרטים.
C'est pas la femme d'Honoré 423032
לא, המנגינה (להבדיל מהמילים) לא עברה התעללות יוצאת דופן. אבל מה שמעניין, זה שפרט ל''יויו גם'' יש לשיר הזה עוד נוסח עברי. מבצע (ואאל''ט גם תירגם) אותו יוסי בנאי. שם נשמרת רוח השיר של ברסאנס, אבל הדמויות גוירו. כך הפכה אשתו של הקטור לאשתו של בנץ.
C'est pas la femme d'Honoré 423039
בנץ, אכן, שם עברי למהדרין...
C'est pas la femme d'Honoré 423040
ודאי. קיצור של בנציון. איתמר בלע''ז.
C'est pas la femme d'Honoré 423471
השתקת המלעיזים. 423474
תודה! מעבר לכיף בשמיעה חסכת לי מבוכה קשה שהיתה נגרמת לי לו הייתי צריך לשיר את זה.
לחם ושעשועים! 423475
אוי, היית שר את זה... חבל שמצאתי :-]
C'est pas la femme d'Honoré 426421
גילוי נאות: אני לא יודע צרפתית ולא מבין במוסיקה.
למיטב זכרוני המנגינה פחות או יותר זהה (בהבדל הסגנוני שבין שנסון צרפתי לשיר להקות צה"לי). דוקא המילים עברו שינוי כאשר רק מוטיב רשימת השמות נשאר. בשיר הצרפתי אני חושב שמדובר על רשימת מאהביה של אשתו של הקטור.
בוקר טוב 426422
תגובה 423471
בוקר טוב 426592
אכן אשתו של בנץ:
C'est pas la femme d'Honoré 423084
הנה הפתרון המלא הרשמי:
ב"שיר השכונה" של חיים חפר (שרו התרנגולים): http://www.shiron.net/songView.aspx?song_id=2989&...
"מנדל צבינגי ופושקש משחקים בכדורגל כאן אצלנו במגרש", למגינת ליבו של המספר. מנדל הוא גם שמו של הנזיר (שם פרטי: גרגור) שגילה את חוקי הגנטיקה על-ידי ניסויים באפונה. בחור אחר בשם צבינגי‏12 הופיע בזמר העברי בשיור "וְיוֹיוֹ גם" (שרו בנות להקת הנח"ל):http://www.shiron.net/songView.aspx?song_id=4376&...
את מילות השיר כתב דן אלמגור ללחן של ז'ורז' ברסאנס. אצל ברסאנס נקרא השיר La femme d'Hector:
ולמרות שאלמגור שינה לחלוטין את נושא השיר, הוא שמר על כך שהפזמון מונה סדרת שמות. במקום בפזמון שבמקור נזכר אונורה, בעברית נזכר צבינגי 'סתכל.
מי שחסר, פושקש, נקרא על שמו של הכדורגלן האגדי פרנץ פושקש, שנפטר לפני כמה שבועות ולכן עוד יותר חסר.
ברכות לאיזי, אלון עמית, ראובן, ולפותר הצללים הקבוע, הק.

1 בשירונט ובחלק מהתגובות כאן זה נכתב בגימ"ל גרושה, אבל הן שרות ג' רגילה, לא?
2 באמת היו בשנות השישים המוקדמות כל כך הרבה חבר'ה שנקראו כך? מחוץ לשירים לא שמעתי על אף אחד. איפה הם היום?
שאלה 423095
למי התכוון המשורר כשכתב "מנדל צבינגי ופושקש משחקים בכדורגל כאן אצלנו במגרש"? אם פושקש הוא הכדורגלן, האם אין סיבה להניח שגם מנדל וצבינגי הם שמות שהיו אמורים להיות מוכרים בזמנו?
שאלה 423101
מנדל כשם פרטי היה אצל חילונים (עולים ואולי גם צברים) וקיים כיום עדיין אצל חרדים/דתיים, ואצלם יש גם שם חיבה למנדל, "מנדי". ישנו מנצח ישראלי ידוע יליד רומניה, מנדי רודן, כיום בן 70 ומעלה. את השם צבינגי גם אני שמעתי רק בשני השירים ולא בחיים עצמם.
שאלה 423103
מנדי אחר היה מאמן כדורגל (עכשיו אתם יודעים מי אני)
צבינג'י 423514
צבינג'י היה הכינוי שדבק בכלב ג'ינג'י בשם צבי המופיע באחד מספריו של אפרים קישון ז''ל. דומני שב''ספר משפחתי''. אני לא מאמין שאני זוכר את זה.
מי קיבל בלתי מספיק? 423104
לא יודע, אבל שמעתי שהזמרת קרן-אן (זיידל) היא ביתו של דני זיידל הצדיק.
מי קיבל בלתי מספיק? 423209
אכן, דני זיידל היה אדם אמיתי (צדיק גדול הוא לא היה). למען האמת, ייתכן שהוא עוד חי.
שאלות בלתי פתורות 423112
נשארו כמה סימני שאלה:
1. האם צ'וץ' (זה שנסע לכפר סבא) זה שם יותר הגיוני מצבינג'י?
2. מי מהשלושה הוא "השמן" (שקיבל פנסים בעיניים ועד היום האף שלו נפוח)?
3. למה יש בחבר'ה של המתלוננים על גזילת המגרש אחד ג'ינג'י צביק ואיך הם מבדילים בינו לבין צבינג'י?
4. מה זה allery?
5. האם צביק שכל היום הוא מעתיק הוא זה "ג'ינג'י צביק"?
6. מה זה "אסומניה אבודניה"? (את זה דווקא ידעתי פעם, המורה, אבל שכחתי...פרה עיוורת?)
שאלות בלתי פתורות 423113
צ'וץ' זה סביר בתור שם חיבה (היה יכול להיות ראש עיריית תל אבוּב, אם הוא לא היה נוסע כל פעם לכבר סבא) - על צבינגי, היות שהוא מופיע בשני שירים, חשבתי שאולי זה שם חיבה גנרי.
שאלות בלתי פתורות 423260
ע''פ המילון העולמי לעברית מדוברת של דן בן אמוץ ונתיבה בן יהודה (כרך א') צבינג'י (גימל גרושה) הוא כינוי לכל אדם ששמו צבי והוא ג'ינג'י.
ע''פ אותו מילון ג'ינג'י הוא אדום שער, אדמוני, בעל נמשים.
שאלות בלתי פתורות 423268
רציתי לשאול בבדיחות כמה צבי ג'ינג'ים כבר יש, ונזכרתי שאני מכירה שניים כאלה (אחד מהם כבר לא איתנו לצערי).

זה לא תופס לגבי סתם ''צביקה''.
שאלות בלתי פתורות 423271
למה צביקה לא? גם אני מכירה שני ג'ינג'ים בשם זה, אבלן הם כן מכונים צביקה.
שאלות בלתי פתורות 423158
נו, ומי זאת גילה שמקצרת חצאית? וגיורא המדריך?
שאלה 6 423169
את 6 לפחות, כבר מצאתי לבד: חמור חדש.
C'est pas la femme d'Honoré 423126
תודה. זה נשמע לי כמו הרעיונות ב''תיאורית הקשר'' של סבג. מעולם לא חשבתי אפילו לנסות לפתור...
קומפלקס השטיח האדום 423210
אני חשבתי מייד על צבינג'י עושה פיפי.
C'est pas la femme d'Honoré 427183
ועכשיו גם חודורוב הצטרף למשחק מול פושקש.
C'est pas la femme d'Honoré 596755
שמעון רודי: שרירן מיתולוגי. היה קורע שרשראות ותקע מסמר 12 בלוח עץ באגרוף. פעם הגזים במכה והמסמר נתקע לו בברך (שימשה כסדן)
ארלה: לדעתי המציל המיתולוגי בחוף גורדון.
אסומניה אבודניה: חמור ארוך
1,2,3,אלרי: שיר לקפיצה בחבל.
C'est pas la femme d'Honoré 596927
תודה!
C'est pas la femme d'Honoré 761918
עכשיו שמעתי ברדיו, והנה גם ביוטיוב, גרסה עברית של יוסי בנאי ל-La femme d'Hector, "אשתו של בנץ" - תרגום נאמן יותר למקור (עיברת את שמות הדמויות, אך השאיר את הנושא).
C'est pas la femme d'Honoré 422934
עבור פושקש החידה לא נותנת שום רמז.
לכן הוא חסר.
כיוון שהוא מת זה עתה, הוא חסר במשמעות נוספת.
סה''כ תרתי משמע.
אם הסבר נופל ביער 422954
בחיי שהייתי בטוח שנתתי הסבר על פושקש בתגובה 422375 (כולל הכותרת שלה), ואת תגובה 422803 פירשתי כאישור לכך שצדקתי.
אם הסבר נופל ביער 422956
לא הבנתי. הוא חסר פעם אחת כי הוא נפטר, אבל למה הוא חסר פעם שניה? האם זה כמו שהאלמוני אומר בתגובה 422934- כי אין עבורו רמז?
צבוטותי וכותותי הלכו לים 422966
כן, כך אני פירשתי: מציינים שיש שלוש דמויות, מזכירים שתיים ושואלים "מי חסר?" - זה סביר בפני עצמו. אם יש דבר-מה נוסף, אז זה כבר תרתי-משמע.
C'est pas la femme d'Honoré 422947
התלונה היתה תלונה, כפל המשמעות לא היה מכוון, ושלא ביודעין אתה עוד עלול לסבך אותי עם יעקב דריהר.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים