בתשובה להאייל האלמוני, 16/04/07 17:07
תראה איך עושים את זה 439176
מה זה "איזה נסיך ונסיכה נפרדו"? זה הנסיך הארי והחברה שלו!
תראה איך עושים את זה 439178
כן, אני חושב שגם לה היה איזשהו שם...

אחח, איפה הימים הטובים שבשביל להיות מלך באנגליה היית צריך לפחות להעלים איזה אחיין או שניים...
נשארה עבודה לגיליוטינה 439459
מטריף אותי איך שגם בימינו פופולריות הגרסאות הישנות של האגדות, עם הנסיך, הנסיכה והמלך כגיבורים היפים והטובים, למרות שאין אף מלך בסביבה שיצנזר אותנו מלהגיד את האמת - שהאצילים היחידים שלא רחצו בדם הם אלו שהוריהם לא השאירו להם יריבים לחסל ושברו כבר לגמרי את רוחם של המעמד התחתון שעל גבו הם חיו, ושבו הם התעמרו בלי נקיפות מצפון. ילדות שחולמות על נסיך זו גרסת דיסני לפסיכיות שמתכתבות עם רוצחים שבכלא.
נשארה עבודה לגיליוטינה 439463
מה יש לך? הנסיך הארי!
Otherwise no Hamlet 439465
אז מה, הוא לא בן של אבא שלו?

__
נכון, גם של אמא שלו.
נשארה עבודה לגיליוטינה 439687
מה פספסתי?
נשארה עבודה לגיליוטינה 439712
סרקזם?
נשארה עבודה לגיליוטינה 439739
את זה דווקא לא פספסתי. היה חסר "זה" ("זה הנסיך הארי, FFS!"), אז היה נדמה לי שיש בדיחה אחרת בפנים.
נשארה עבודה לגיליוטינה 439747
אפשר לראות את זה בתור עוד דוגמה לאינגלוז המתמיד שלי.
נשארה עבודה לגיליוטינה 439751
דווקא הגרסא שלך הייתה אותנטית יותר. לפחות מבחינתי.
לעומת זאת, אם הבנתי נכון את התפקיד התחבירי של ''אז'', תגובתו הנ''ל של דורפל מאונגלזת למהדרין.
נשארה עבודה לגיליוטינה 439755
מאונגלזת? איך?
נשארה עבודה לגיליוטינה 439760
דורפל כתב: "היה חסר "זה" ("זה הנסיך הארי, FFS!"), אז היה נדמה לי שיש בדיחה אחרת בפנים."

למיטב הבנתי, שייתכן מאוד שהיא שגויה, אבל כאמור סייגתי מראש, "אז" נמצא כאן על תקן "so".
למען האמת, אני כבר לא כ"כ בטוח שמדובר בהשפעה אנגלית, אולי זה פשוט מבנה תחבירי שאינו נעים במיוחד לאוזן.
נשארה עבודה לגיליוטינה 439856
אז?
נשארה עבודה לגיליוטינה 440019
מצטרף לשאלה.
נשארה עבודה לגיליוטינה 440038
האם התפטרת מאדמורותך?
נשארה עבודה לגיליוטינה 440110
החלטתי להתנתק מהותיקן.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים