בתשובה להאייל האלמוני, 16/04/07 23:35
שמות מוזרים זה כל הכיף. 439234
קראתי לא מזמן את "הים האכזר" בתרגומו של אהרן אמיר. הספר מתאר את קורותיהם של מלחים בריטים במלה"ע; הפער בין הלשון שבה נכתב הספר ללשון הגבוהה (והמאד מיושנת) שבה אמיר מתרגם אותו הוא משעשע להפליא. כך, למשל, מלח יכול לרטון לחברו ש-"רעש שכזה לא נשמע מאז שהדדים של אמא נתפסו במעגילה". כאשר הוא מתאר ארוחת בוקר של הקברניט בעת ביקור של הספינה בארה"ב הוא כותב על צלחת ארוחת הבוקר: "על גביה ערוכה היתה למשעי סעודה מורכבת שקשה היה לכללה במעוף-עין אחד. עיקריה היו בשר-חזיר, נקניקיות, שתי ביצים, תבשיל אורז, נתח דג, ארבעה דברים שנראו כמו גלוסקות, חרדל, ריבה, עגבּניה אחת, מוּז מטוגן, שלוש פרוסות קלי וצפיחית טעונה עסיס גלמוּש".
שמות מוזרים זה כל הכיף. 439239
אין כמו ריח המוז המטוגן על הבוקר. אני לא יודע אם זיהית את הקטע, אבל גם שם התרגום הוא של אהרן אמיר.
ספר הפעלה כנעני למכונת כביסה 439283
כבר שנים אני חושק לחבר ספר הפעלה כנעני למכונת כביסה או שואב אבק. עם שורות כמו:

כי יז רפש על בגדך
כי יחמצו הבעל
והיית כדרך בגת
במכונה תושיעמו.

מעילך יכסמו מים
גרבך תשקע תהומות
יערבלה התוף
יבקע הדטרגנט כתמו.

או:
ענת תשליך כסאות
תרחוץ ידיה בדם
על הארץ רד לראות
אם המנוע נסתם

יפקע שק האבק
תבוסס כל ברך
ותביט ואין עוזר
לאיש הטכני התקשר
פירסומת למכון לניקוי יבש: 439284
כי אם תכבסי בנתר ותרבי לך בורית נכתם עונך
ספר הפעלה כנעני למכונת כביסה 439285
גרבך תשקע תהומות? לפוזמקך מכוון אמרך?
שמות מוזרים זה כל הכיף. 439242
הו, עסיס הגלמוש המתסיס את אצטומכתי...
שמות מוזרים זה כל הכיף. 439289
טוב במיוחד על חביתיות.
שמות מוזרים זה כל הכיף. 439405
זה באמת היה ספר מענין למרות השפה הקשה (קראתי לפני המון שנים והזכרתה לי נשכחות)
שמות מוזרים זה כל הכיף. 449444
איזה יופי! עסיס גלמוש זה כנראה סירופ מייפל! מה זה מוז?
שמות מוזרים זה כל הכיף. 449454
בננה
שמות מוזרים זה כל הכיף. 648001
מעניין שאמיר משתמש בגלמוש כדי לתרגם את המייפל (אדר, בעברית של ימינו). התחלתי לקורא לבן שלי את "מסע הפלאים של נילס הולגרסן", גם הוא בתרגום מסוף שנות החמישים - תחילת הששים, ושם מוזכרים "יערות הגלמושים". למיטב ידיעתי בשבדיה לא צומחים יערות אדר. תהיתי איך להסביר לו מהו העץ הזה, ובחיפוש קטן הסתבר לי שמתרגמים נהגו להשתמש פעם בגלמוש דווקא כדי לתרגם את עץ הבוּק (אשור בעברית שלנו).

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים