בתשובה לגדי אלכסנדרוביץ', 20/07/09 12:03
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517283
"מיפמז"? שאפו!
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517286
''מייפה'' נשמע לי יפה יותר.
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517393
אני מעדיף את מיפמז. שילוב בין מייפה וממזמז, נכון?
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517396
לא. http://www.merriam-webster.com/dictionary/euphemism
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517398
תודה.
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517633
מסכים, אבל אם דווקא רוצים לחדש מחד ולהיות עבריים מאידך, אפשר ''ללשנק''.
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517634
ללשנק?
מה זה למען השם?
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517635
אם אתה רוצה ללקק למישהו, אתה משתמש בלשון לניקוי.

ירדן גזר את זה מ''לשון נקיה''.
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517685
מה שדורון אמר, ודווקא לי יש אסוציאציה צלילית קצת מוזרה למילה הזו - היא מזכירה לי "נָלֶשניק", שזה מאכל אושאי קלאסי אהוב - מעין בלינצ'ס אבל לא בדיוק במאפייניו המקובלים, ממולא גבינה או בשר. לא יודע מאיזה שטעטל בפולין בא השם (והמתכון), ואין שום הצדקה שאני אטריח אתכם עכשיו עם המידע הזה, אבל הגיע הזמן להכניס את המילה לגוגל, ואם לא עכשיו - אימתי?
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517686
זה בדיוק בלינצ'ס עם גבינה מתוקה והשם הוא נלשניקי.
מאמר נחמד של משה גולדבלט 517689
תודה! עם היו"ד בסוף כבר יש שישה היטים בגוגל.
ובכל זאת, לשים דברים על דיוקם, באושה היו עושים את זה גם עם בשר, וזה לא היה נראה ולא נטעם בדיוק כמו בלינצ'ס מקובלים.

מה עם קולטינס, מכיר? (היט אחד בגוגל)

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים