בתשובה לאפופידס, 28/12/10 18:51
''עירוי דם מעורקיו של המתרגם'' 560070
And my poor fool is hang'd! No, no, no life!
Why should a dog, a horse, a rat, have life,
And thou no breath at all? Thou'lt come no more,
Never, never, never, never, never!
Pray you, undo this button: thank you, sir.
Do you see this? Look on her, look, her lips,
Look there, look there!

- King Lear

קטונתי מלקבוע האם באנגלית של שייקספיר מדובר בלשון דיבור...
''עירוי דם מעורקיו של המתרגם'' 560071
מעניין אם וכיצד יודעים מה היתה לשון הדיבור בתקופות עתיקות...
''עירוי דם מעורקיו של המתרגם'' 560073
גרפיטי [ויקיפדיה]
''עירוי דם מעורקיו של המתרגם'' 560084
בנוסף לגרפיטי של קונשטוק יש גם ספרי־הוראה לנוער, הגוערים בם חזור וגעור, וללא הואיל, "Look at her" ולא "Look on her"! (נגיד.) לפי תאריך הוצאת הספר אפשר להסיק מתי היה השינוי בעיצומו.

פירוט נרחב יותר ב http://en.wikipedia.org/wiki/Vulgar_Latin#Sources

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים