פראיירים 733973
איזה פראיירים היו בסוכנות הרכב: הם טרחו לשלם חלק מהסכום.

ישראלי אמיתי יודע להתעלם כמו שצריך מהתביעה. ואז גם לבקש הוצאות משפטיות.

ואם אני כבר כותב משהו, אז שאלת טריוויה קטנה ולא קשורה: איזה תחום גאוגרפי בעולם קרוי על שם שפה? (ומשהו קצת יותר ישיר מרחוב גדוד מגני השפה העברית). כלומר: ישירות על שם שפה, ולא על שם עם שבמקרה או שלא במקרה דובר אותה (וכן: שפה במובן לשון. אחרת אני יכול לחשוב בקלות על שם במובן השני). כרגע עולה לי בראש רק תחום אחד, אבל אני לא אתפלא אם יש עוד.
פראיירים 733980
אולי: זולו, אינדיאנה
תלוי מה הכוונה "קרוי על שם"
פראיירים 733983
לצורך העניין, אם היו קוראים ליישוב הזה איסיזולו (השם של שפת הזולו) זה היה מתאים לתנאי השאלה. מדובר על שם שהוא במובהק שם של שפה.
פראיירים 733995
חוף מנדרין
פראיירים 733998
חבל לאדינו ברוסיה: https://maps.app.goo.gl/gL4iP1Xt5UcoN8hi7

ופינוק למתכנתים: ים ג'אווה
פראיירים 733999
ראיתי את ג'אווה , גונדי ואפילו פנגו.
פראיירים 734067
הפנגו הראשון שהכרתי הוא Pango [Wikipedia] שמשמעו 5 (יוונית) 5 (יפנית) (וזה גם היה שם מתחם פנוי ושם קליט).
פראיירים 734003
אבל לגבי ג'אווה הסיבתיות הפוכה מזו שדרש צפריר - האי הקדים את השפה.
פראיירים 733985
לדוגמא : השפות האוּרליות הן קבוצת שפות שמוצאן בהרי אורל (Ural) שברוסיה .

זה הכיוון של הפתרון ?
פראיירים 733988
לא. במקרה הזה מדובר על שפות שנקראות על שם הרי אורל. אני מחפש את המקרה ההפוך: לדוגמה, אם הרי אורל היו נקראים על שם שפה (יכול להיות במקרה שכן. לא בדקתי).
פראיירים 733992
גדאנסק?
פראיירים 733994
איך בדיוק? לפי ויקיפדיה העיר הזו נקראת על שם נהר סמוך שמקור שמו לא צוין.
פראיירים 733997
ניחשתי. נשמע לי כמו ''המקום שמדברים בו דנית''
פראיירים 733996
הבנתי את הרעיון .
אפשר לפתח את זה לאיזו מפלגה יש שפה ? לכודיש [ויקיפדיה].
פראיירים 734007
בילדותי שרנו על שפת ים כנרת, אבל בטח לא התכוונת ל Shoreline, Washington...
פראיירים 734009
כאמור, לא למובן הזה כיוונתי. למרות הכותרת, חשבתי על שפה חיובית.
פראיירים 734041
לא סתם שפה, אלא מילה (אבל בנוסח פחות מוכר).
פראיירים 734064
יכול להיות שאני פרובנציאלי ולא מכיר מספיק מקומות, אבל בינתיים השערת האד־הוק שלי מוכיחה את עצמה.
פראיירים 734074
אם מדובר על שפה: לאנגדוק. אם מתפשרים על מילה בלבד: אוקסיטניה (Occitanie, לא לבלבל עם אקיטן – Aquitaine – הסמוכה, שם קדום בהרבה ממקור שונה). מקור שני השמות הוא בחלוקת השפות בצרפת לשתי קבוצות ניבים עיקריים לפי דרך ביטוי המילה „כן״: בצפון: oui (וזה היה קצת שונה בעבר) ובדרום: oc. היו הבדלים רבים אחרים אבל ההבדל הזה נתן לקבוצות את השם.

מקור המילים הללו אינו במילה הלטינית ל„כן״ אלא במילה הלטינית ל„זה״: hoc שידועה, לדוגמה, מהצירוף אד הוק.
פראיירים 734077
יפה מאוד. ידעתי את זה בעיקרון, ולא חשבתי בכיוון.

חזרה לעמוד הראשי המאמר המלא

מערכת האייל הקורא אינה אחראית לתוכן תגובות שנכתבו בידי קוראים